Финансы. Бизнес. Недвижимость. Услуги. Страхование. Вопросы

Здравствуйте, в статье я бы хотел дать несколько замечаний и рекомендаций о том, как надо откликаться на проекты на фрилансе. Мнение будет субъективное, основанное на моем немалом (скриншот со статистикой выше) опыте работы с фрилансерами (программисты, верстальщики, дизайнеры, иллюстраторы). Хотелось бы так же в комментариях получить советы и от остальных пользователей.

Цель - начать получать чуть больше адекватных ответов на свои проекты. Есть ощущение, что я часто не сотрудничал с крутыми специалистами только из-за их некачественного отклика.

Читать внимательно описание задачи


Я почти всегда специально делаю какую-то ошибку в описании задачи, и те кандидаты, которые ее обнаружили, всегда получают больше баллов. Человек который может вникнуть и подумать всегда сделает лучше чем тот, кто торопится. Кстати, это очень популярный прием.

Давать конкретный ответ на конкретный вопрос


В описании заданий я всегда даю полную информацию о проекте. Взамен прошу кандидатов указать какой бюджет они хотят и какие сроки им нужны. При этом, понимаю, что это все же примерная оценка.

Половина откликающихся людей так и не дают конкретный ответ на конкретный вопрос, а предлагаю посчитать самому. Мне не трудно посчитать по вашим формулам, но сразу складывается впечатление, что человек даже не посмотрел описание задания толком.

Работайте с отрицательным отзывами


Во-первых, не косячит только тот, кто ничего вообще не делает. Во-вторых, я отлично понимаю, что бывают “неадекватные” заказчики. То, как вы отреагировали на отрицательный отзыв, как повели себя, как его прокомментировали - один из самых сильных характеризующих вас факторов.

Например, вот у этого человека (картинка выше) почти 100 положительных отзывов и лишь один отрицательный. Лично я из этого отрицательного отзыва сделал бы вывод, что человек адекватный и взрослый. На практике это подтвердилось.

Не давать копипаст в качестве ответа


Очень часто, вижу один и тот же ответ человека в нескольких наших проектах. И сразу начинает казаться, что он даже не читает ТЗ. А я хочу найти человека который вникнет в мою идею или проблему. Кстати, обратите внимания, сколько ненужной мне информации пишет человек.

Не надо спорить о бюджете

Цена на фрилансе - это очень субъективная вещь. Я получал и супер работы за небольшие деньги и полный трэш за хороший бюджет. У всех людей разные ситуации, разные регионы проживания. Если бюджет вам не подходит, то начинать диалог с попытки сразу его увеличить - это плохой ход.

Не надо спамить везде и всюду

Уже почти нормой для меня стало писать в конце задачи “Пожалуйста, оставляйте ответы только здесь, не надо писать мне на почту, skype и прочее.” Во-первых, смотреть всех кандидатов на одной странице с возможностью их сравнить - удобнее, чем самим вычленять из почты ваши тексты и вбивать в таблицу. А по телефону очень трудно увидеть ваш уровень работ, как бы красочно вы его не описывали.

И опять же, если вы не прочитали или прочитали, но забили на последнюю фразу - то это дает о вас плохое первое впечатление.

Задавайте нам вопросы


Я отлично знаю, что только начав реальную работу можно до конца понять все тонкости и нюансы. Но чем больше вы зададите неявных и полезных вопросов, тем больше мы поверим в вашу опытность и логичность.

Эта статья – результаты моих наблюдений за тем, какие аспекты создают хорошее впечатление от делового письма.

Вот бывает же так, получаешь ответ на свое письмо и сразу внутренне принимаешь решение: с этими ребятами я хочу и буду общаться дальше, а вот с этими — хочется сразу распрощаться. У вас такое бывало? У меня – да. Последняя такая практика у меня случилась совсем недавно: я вела переписку с разными компаниями на предмет подбора языковых курсов.

Ниже – мои суммированные выводы о том, что стоит иметь в виду, если вам важно, чтобы ваше производило хорошее впечатление на адресата и вызывало у него желание продолжать с вами деловое взаимодействие.

1. Время ответа на письмо.

  1. Позитивное завершение письма

– последнее, что остается в поле внимания адресата при прочтении вашего письма. Закрепите в последних фразах эмоционально-позитивную атмосферу делового общения. Создайте у адресата хорошее настроение, чтобы ему захотелось вновь пообщаться с вами!

Сравните:

Вариант ответа 1 Вариант ответа 2
Здравствуйте, Маша! Прежде всего, спасибо Вам за то, что остановили свой выбор на нашем институте! Мы уверены, что Вы останетесь довольны нашим сотрудничеством. Для того, чтобы выслать Вам счет, нам необходимо получить от вас реквизиты компании-вашего работодателя. Пришлите их, пожалуйста, ответом на это письмо.….. Здравствуйте, Маша! Прежде всего, спасибо Вам за то, что остановили свой выбор на нашем институте! Мы уверены, что Вы останетесь довольны нашим сотрудничеством. Для того, чтобы выслать Вам счет, нам необходимо получить от вас реквизиты компании-вашего работодателя. Пришлите их, пожалуйста, ответом на это письмо. Если у вас появятся вопросы – пожалуйста, обращайтесь!

Совет № 4: Настраивайте адресата на продолжение диалога. Проявляйте уважение! Создавайте и укрепляйте настроение комфортного сотрудничества! Делитесь с адресатом своим позитивным настроением и искренним желанием продолжить деловое взаимодействие!

Варианты финальных фраз:

Буду рад сотрудничеству!

С готовностью отвечу на Ваши вопросы.

Если у вас появятся вопросы – пожалуйста, обращайтесь!

С надеждой на плодотворное сотрудничество,

Всегда готов помочь и ответить на Ваши вопросы.

С искренним уважением,

С уважением,

С уважением к Вам,

С уважением и надеждой на плодотворное сотрудничество,

5. Подпись и блок контактной информации.

Человеку, ведущему деловую переписку, важно понимать, кто находится «по ту сторону монитора»: имя и фамилию адресата, должность, контактные координаты.

Для чего это нужно?

Имя и фамилия – дает возможность вести персональное общение.

Должность – дает адресату понимание границ полномочий и профессиональной компетентности в решении вопросов.

Координаты – обеспечивают возможность дополнительной оперативной связи в случае необходимости.

Сравните: какой из ответов выглядит более профессиональным и вызывает большее доверие к информации.

Здравствуйте! Я прошла предварительное тестирование при записи на курсы испанского языка в вашем институте. По результатам тестирования я записана в группу PS-А2.1. Оплата моего обучения будет осуществляться моим работодателем. Пожалуйста, пришлите мне счет на оплату обучения. Спасибо. С уважением, Маша Петрова
Вариант ответа 1 Вариант ответа 2
Здравствуйте, Маша! Прежде всего, спасибо Вам за то, что остановили свой выбор на нашем институте! Мы уверены, что Вы останетесь довольны нашим сотрудничеством. Для того, чтобы выслать Вам счет, нам необходимо получить от вас реквизиты компании-вашего работодателя. Пришлите их, пожалуйста, ответом на это письмо. Если у вас появятся вопросы – пожалуйста, обращайтесь!

Цель урока

Разработать шаблон сообщения "Заказ оформлен", познакомиться с вариантами и способами его отображения.

Основная цель

Основная цель для сообщения "Заказ оформлен" - проинформировать покупателя, что оформление заказа прошло успешно и указать дальнейшие действия. В некоторых случаях требуется проводить его на сайт платежной системы.

Вопросы

  • Что делать дальше?
  • Когда привезут заказ?
  • Как оплатить?
  • Можно ли отменить/изменить заказ?

Задачи

Задача Решение
Сообщить о дальнейших действиях

Варианты: ожидание оплаты, подтверждение по телефону, согласование даты доставки, получение курьером оплаты. Каков бы ни был ваш вариант, необходимо сообщить об этом посетителю, пока он не передумал получить заказ.

Указать дату и время доставки заказа

В формулировке даты получения заказа клиентом должна быть ясность. Если ее достичь невозможно, тогда укажите четкое время, когда будет согласовано время получения.

Разместить кнопку оплаты заказа

Действительно только при приеме через электронные модули платежей. Укажите, если есть такая возможность, что при получении заказа курьер примет наличные или банковскую карту.

Вывести сообщение о том, что заказ можно отменить или удалить

Здесь мы ни в коем случае не подталкиваем клиента отменить или что-то поменять. Идет работа с сомнениями. Так покупатель будет знать, что заказ можно отменить в любой момент и не будет об этом задумываться лишний раз.

Шаблон

Для решения задач и работы с шаблоном перейдите в Панель управления - Дизайн - Дизайн (шаблоны) и выберите в нем Сообщение "Заказ оформлен" :

Обратите внимание, шаблон выделен зеленым цветом, а это значит, что он представляет из себя часть другого шаблона, а именно страницы служебных форм при $PAGE_ID$ = "checkout" . Чтобы в этом убедиться, достаточно заглянуть в список переменных страницы:

Вот так выглядит схема страницы:

Важная особенность, контент страницы оформления заказа (где пользователь выбирает способы оплаты и доставки) помещенный в div с id = "cont-shop-checkout" полностью заменился на сообщение "Заказ оформлен" (на схеме в зеленой рамке). Однако, все, что осталось за его пределами - никуда не исчезло (в желтой рамке). Учитывайте это, когда добавляете на checkout информацию - она может быть отражена в неожиданных местах.

Давайте уже взглянем на шаблон:

Ваш заказ успешно оформлен

Номер вашего заказа: $ORDER_ID$

Просмотреть статус всех Ваших заказов, а также оплатить их в будущем можно, выбрав в меню "Магазин" пункт $INVOICES_PAGE_NAME$

Сумма к оплате выбранным способом: $ORDER_TOTAL$$PAY_NOW$

Благодарим, что выбрали нас!

$ORDER_PRINT$

Кнопка оплаты - $PAY_NOW$ уже имеется в шаблоне. При ее наличии, пожалуй, это самый важный элемент в сообщении, поэтому выделите его: добавьте свободного места вокруг, увеличьте текст, измените цвет. У меня получилось так:

#order-submit input { display: inline-block; margin-bottom: 0; font-weight: normal; text-align: center; white-space: nowrap; vertical-align: middle; cursor: pointer; background-image: none; border: 1px solid #daa520; -webkit-user-select: none; -moz-user-select: none; -ms-user-select: none; -o-user-select: none; user-select: none; padding: 10px 16px; font-size: 18px; line-height: 1.33; border-radius: 6px; background-color: #ffd700; color: #666666; border-color: #daa520; } #order-submit input:hover { color: #666; background-color: #eac500; border-color: #bf901c; }

Для совершения покупок в интернете на англоязычных торговых площадках: аукционе eBay, гипермаркете Amazon , китайской Aliexpress , да и сотнях других, совершенные знания английского языка вовсе не обязательны. Описания товаров вполне можно перевести автоматическим переводчиком типа translate.ru или же просто, с помощью любой поисковой системы найти аналогичный товар в русскоязычном сегменте интернета с уже переведенным описанием. Переписка же с продавцами на eBay и персоналом интернет - магазинов обычно сводится к стандартным фразам.

Мы попытались составить небольшой «разговорник» с набором наиболее часто используемых фраз и выражений, которые вы можете использовать для типичных ситуаций. Фразы составлены максимально просто, чтобы вы при необходимости всегда могли «сконструировать» нужное письмо.

  1. Вежливость не помешает в любых ситуациях. Старайтесь всегда начинать свое сообщение приветствием, а заканчивать прощанием и подписью.
  2. В письме всегда должна быть конкретика, помните, что у людей к которым вы обращаетесь, как правило, вы не единственный клиент. Поэтому всегда указывайте идентификатор товара(ов), которых касается письмо: это может быть номер лота на eBay, внутренний номер товара в интернет - магазине, в крайнем случае просто вставьте стандартный URL - ссылку на товар. В письме после слова товар - item, вы всегда можете вставить номер или ссылку в скобках.
  3. Если ваши познания в английском оставляют желать лучшего - не стоит строить сложные конструкции. В этом случае краткость - ваш конек. Используйте простые фразы.
  4. Неуважение, хамство, грубость, угрозы никогда не приносят пользы. Старайтесь никогда не «сжигать последний мост» оскорблениями, даже в самой сложной и казалось бы безвыходной ситуации. Это не в ваших интересах - ведь все может измениться. На eBay грубость и оскорбления наказуемы, а за угрозы аккаунт пользователя может быть заблокирован.
  5. Постарайтесь чтобы письмо было аргументированным. Не делайте голословных утверждений, заявлений, не выдвигайте необоснованных требований. Все написанное подкрепляйте фактами.

Шаблоны писем и стандартные фразы на других языках

Стандартные фразы

Русский Английский
Уважаемый продавец Dear Seller
Уважаемый / уважаемая Dear Sir / madame
Я выиграл лот(ы) I have won item(s)
Я купил товар(ы) I have bought an item(s)
С наилучшими пожеланиями Best Regards
Всего хорошего Kind Regards
Мне очень жаль. I"m really sorry.
Отлично. Great.
Я уже неоднократно совершал покупки на eBay и имею хорошие отзывы в своем профайле, как вы можете убедиться. I have already purchased items on eBay and I have good feedbacks in my profile, as you can see.
Я пытался связаться с вами, однако ответа не получил. I tried to contact with you, but I haven’t got any reply.

Вопросы о приобретаемом товаре

Русский Английский
Прошу вас прислать мне несколько дополнительных фотографий данного товара. Желательно в хорошем разрешении. I kindly ask you to send me a few additional photos of this item. It is desirable to send photos in high resolution.
Вы могли бы предоставить мне более полную информацию относительно данного товара? Could you please give me more information about this item?
Где был приобретен данный товар? Where was this item bought?
Когда был приобретен данный товар? When was this item purchased?
В каком состоянии находится данный товар? What is the state of this item?
Почему вы решили продать этот товар? Why have you decided to sell this item?
В какой стране был произведен этот товар? In what country was this item produced?
Есть ли у вас документ подтверждающий дату и место приобретения данного товара (кассовый чек/счет)? Do you have a document that confirms the date and the place of this item purchase (cashier’s receipt / bill)?
Есть ли у вас гарантийный талон на данный товар? Можете прислать мне его копию? Do you have a warranty service coupon for this item? Could you please send me the copy of it?
Идет ли в комплекте диск с программным обеспечением? Do you provide the disk with software?
Какое основное программное обеспечение установлено на данный момент? What basic software is now installed?
Серийный номер устройства? What is the serial number of the device?
Идет ли в комплекте чехол? Do you provide the case?
Поставляется ли в комплекте комплект креплений? Do you provide the complete set of fastenings?
Поставляется ли в комплекте зарядное устройство? Do you provide a charger?
Пришлите мне пожалуйста фотографии информационной этикетки данного товара, где будет видна страна-производитель / состав ткани / размер / спецификация блока питания / серийный номер. Please, send me the photos of information label of this item, from which I could find out the country-producer / structure of the fabric / size / the power unit specification /serial number.
Была ли данная вещь в стирке или химчистке? Was this item laundered or dry-cleaned?
Не отдавали ли вы это изделие в ателье / мастерскую для ремонта / подгонки по фигуре (росту)? Have you taken this item to the atelier / to the workshop for repair / alteration to the body (height)?
Это изделие из кожи или из кожзаменителя? Is this item made of leather or of leatherette ?
Это изделие целиком кожаное или присутствуют вставки из кожзаменителя / ткани? Is this item entirely made of leather or there are insets of leatherette / fabric?
Это изделие имеет видимые / скрытые дефекты? Does this item have visible / hidden defects?
Вы можете измерить длину стельки? Could you please measure the length of the insole?
Как долго это изделие было в использовании (использовалось)? How long was this item in use (used)?
На сколько вы бы оценили состояние этого изделия по десятибалльной шкале (0 - ужасно, 10 - безупречно)? How would you evaluate condition of this item in ten-point system (0 - terribly, 10 - irreproachably)?
Этот товар абсолютно новый с ярлыками / этикетками / наклейками в упаковке производителя? Is this item absolutely new with tags / labels / stickers in manufacturer’s box?
Блок питания данного устройства рассчитан на 110 или 220 вольт? Или же он универсальный 110–220? Is the power unit of this devi с e rated at 110 or 220 volts? Or is it universal 110-220V?
Данное устройство укомплектовано сетевой вилкой европейского или US стандарта? Is this devise supplied with a plug of European or US standard?
Как долго использовалось данное устройство? How long was this device used?

Оплата товара

Русский Английский
Я выиграл следующие лот(ы) (номера лотов #), я прошу выслать мне общий счет для оплаты. Доставка посредством USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail). I have purchased the following item(s): #. I kindly ask you send me general invoice. Delivery via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail).
Я приобрел у вас следующие товар(ы) (номера лотов #), я прошу объединить их в одну посылку и выслать мне общий счет для оплаты. I have purchased the following item(s): #. I kindly ask you to unite them into one parcel and send me general invoice.
Я приобрел у вас товар (номер лота #), я пока не оплачивал его, т. к. планирую также приобрести (номер лота #). Вы можете отсрочить оплату и если я выиграю этот лот (номер лота #) объединить все товары в одну посылку и выслать мне общий счет на оплату? I have purchased an item # , and I have not paid for it yet, because I’m going to purchase another item #. Could you please put off the payment, and if I win the item # , unite all the items into one parcel and send to me total invoice?
К сожалению у меня возникли небольшие затруднения с оплатой, могу ли я попросить об отсрочке платежа на.... дней? Unfortunately, I have some problems with payment, can I ask for a delay for ... days?
К сожалению у меня не получается отправить платеж, пришлите мне пожалуйста идентификатор вашего Paypal, чтобы я отправил средства непосредственно со своего аккаунта. Unfortunately, I cannot send the payment. Please, send me the identifier of your Paypal in order that I could send money directly from my account.
Я могу оплатить товар каким-нибудь другим способом кроме Paypal? Is it possible to pay in a different way than Paypal?
Могу я заплатить посредством (международного банковского перевода, Paypal)? Can I pay via (international bank transfer, Paypal)?
Пришлите мне пожалуйста банковские реквизиты. Could you send me please bank account information?
НДС должен быть возвращен на мой Paypal (карточный) счет. The VAT value needs to be refunded to my Paypal (credit card) account.
Я не могу оплатить покупку через Пайпал, т. к. эта онлайновая платежная система не работает с жителями моей страны. I can’t pay for the purchase via Paypal, because this online payment system does not work with citizens of my country.

Доставка. Страховка. Таможня

Русский Английский
Доставка. Delivery.
Страховка. Insurance.
Таможня. Сustoms.
Я заинтересован в покупке Вашего товара(ов), однако вижу, что вы не отправляете заказы в страну, где я проживаю (Россия, Украина). Вы можете сделать для меня исключение и отправить мне товар(ы) посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл)? I’m interested in purchasing your item(s), but I see that you don’t send them to the countries I live in (Russia, Ukraine). Can you make an exception for me and send me the item(s) via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail)?
Я просил бы вас отправить посылку посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл). I would like you to send the parcel via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail).
Я заинтересован в покупке вашего товара(ов), однако предлагаемый способ доставки меня не устраивает, т. к. он:
  • слишком дорог.
  • предусматривает высокие таможенные платежи.
  • посылка будет идти слишком долго.
  • слишком не надежен.
I’m interested in purchasing of your item(s), but the way of delivery you suggest isn’t convenient for me because:
  • it’s too expensive.
  • the customs duties are too high.
  • the delivery will take too much time.
  • it’s too unreliable.
Вы можете отправить мне этот товар(ы) в Российскую Федерацию (Украину, Казахстан, Беларусь) посредством EMS (Приорити, Ройал Мейл)? Could you please send this item(s) to Russia (Ukraine, Kazakhstan, Belarus) via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail)?
Я прошу вас качественно упаковать купленный мной товар(ы). Готов оплатить это дополнительно. Please, pack up the purchased item(s) good. I’m ready to pay for it additionally.
Я приобрел у вас товар(ы) .... Скажите пожалуйста вы уже отправили посылку? I have purchased next item(s) from you .... Please let me know if you have already sent the parcel.
Сообщите мне пожалуйста полную стоимость включая доставку в Россию (Украину, Казахстан, Беларусь) посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл) и страховку. Please, let me know the total cost including delivery to Russia (Ukraine, Kazakhstan, Belarus) via USPS EMS (USPS Priority Mail, Royal Mail) and insurance.
Можете назвать дату когда вы отправили посылку? Could you please tell me the date when the parcel was sent?
Пришлите мне пожалуйста номер для отслеживания хода доставки. Please, send me the tracking number.
Я к сожалению до сих пор не получил отправленный мне товар(ы). Unfortunately, I haven’t got sent item(s) yet.
Я хочу инициировать розыск посылки, но для этого мне нужны скан-копии чека об отправке и таможенной декларации CP22/23. I would like to initiate a parcel search, but I need the scan-copies of the cheque of shipment and customs declaration CP22/23.
Прошу вас указать в таможенной декларации следующую стоимость посылки: ... $ I kindly ask you to specify in the customs declaration the following value of a parcel: ... $
Прошу вас отправить мне этот товар, как «бывший в употреблении» сняв с него все наклейки, ярлыки, ценники.

Please, take all the stickers, labels, and price tags off and send me the item as "used".

Возможно ли дополнительно застраховать посылку? На сумму... . Is it possible to insure the parcel additionally? To the amount of ... .
Я до сих пор не получил отправленную посылку. Вы можете инициировать ее розыск и получение страхового возмещения? I still haven’t got the sent parcel. Could you please initiate the search and insurance compensation?
Это поможет избежать уплат лишних таможенных платежей. This will help to avoid duties.

Посредники

Русский Английский
Вы можете отправить этот товар(ы) моему другу в США, который затем отправит ее мне? Возможно ли это? Could you please send this item(s) to my friend in USA who will send it to me then? Is it possible?
Мой друг (моя партнерская компания) в США:
  • оплатит этот товар,
  • получит на свой(ее) адрес,
  • а потом отправит мне.
My friend (my partner company) in USA:
  • will pay for the item,
  • will receive it at his(its) address,
  • will send it to me then.
Мой друг (моя партнерская компания) оплатит товар(ы) (посредством Paypal). My friend (my partner company) will pay for the item(s) (via Paypal).
Я сам оплачу товар посредством Paypal. I will pay for the item(s) myself via Paypal.

Отмена сделки

Товар не получен / не соответствует описанию. Диспуты. Возвраты

Русский Английский
Вы обещали мне полный (частичный) возврат средств за купленный товар(ы), однако до сих пор не сделали этого. Я могу спросить почему? Когда вы сделаете возврат? You have promised me full (partial) refund of money for item(s) purchased from you, but you have not done it yet. Can I ask you why? When do you do the refund?
Я вынужден оставить вам отрицательный отзыв, т. к. товар(ы) мной до сих пор не получен (полученный товар не соответствует описанию). I have to give you a negative feedback because I haven’t received the item(s) yet (the delivered item doesn’t not correspond with description).
Вы можете гарантировать компенсацию стоимости возврата если полученный мной товар будет не соответствовать описанию? Do you guarantee the compensation of the return cost in case the item doesn’t correspond with description?
Я приобрел этот товар, оплатил его через Paypal, но он до сих пор не получен. I have purchased the item, paid for it via PayPal, but I haven’t received it yet.
Пожалуйста верните мне всю уплаченную сумму, как можно скорее. Please refund me in full asap.
Присланный мне товар не соответствует описанию (сломан), но отправлять его вам обратно очень дорого, я могу рассчитывать на частичный (полный) возврат уплаченных средств на свой Paypal аккаунт? The item delivered to me doesn’t correspond with description (it’s broken), but it’s too expensive to send it back to you. Can I ask for a partial (full) refund of money to my Paypal account?
Товар, который я приобрел у вас нуждается в ремонте. Как мне сообщили в сервисном центре, ремонт обойдется в.... Я могу рассчитывать на частичный возврат средств на сумму ремонта? (частичный возврат на мой Paypal аккаунт)? The item I have purchased from you needs to be repaired. In the service centre I was told that repair will cost .... Can I ask for partial refund of money to the sum of the repair cost (partial refund of money to my Paypal account)?
В посылке оказался не тот товар, который я приобрел. In the parcel there was not the item I had purchased.
К сожалению я вынужден перевести диспут в жалобу. Unfortunately, I have to turn the dispute into claim.
Вы принимаете возврат товара из России (Украины)? Do you accept return shipping from Russia (Ukraine)?

Обмен отзывами

Стандартные фразы для положительного отзыва

Русский Английский
Полное, правдивое описание товара. The full and true description of the item.
Хорошая цена. Good price.
Отличная коммуникация. Great communication.
Всем рекомендую. I recommend everyone.
Приятно иметь дело. It’s a pleasure to deal with.
Буду покупать еще. I will purchase more.
Настоящий профессионал. A real professional.
Товар соответствует описанию. The item corresponds with description.
Товар получен в кратчайшие сроки. The item was delivered very fast.
Отличный продавец. Great seller.

Стандартные фразы для негативных отзывов

Русский Английский
Я получил товар, который не соответствует описанию продавца. I have received an item that doesn’t correspond with the seller’s description.
Товар до сих пор не получен. I still haven’t received the item.
Имела место задержка с отправкой купленного товара. The sending of purchased item was delayed.
Плохая коммуникация. Bad Communication.
Продавец на письма не отвечает. The seller doesn’t reply to the letters.
Получен сломанный (разбитый) товар (в плохом состоянии). I have received broken (smashed) item (in a bad condition).
Продавец не отвечает на телефонные звонки. The seller doesn’t answer the phone.
Товар не оригинальный. Получена подделка. The item is not original. I have received the fake.
Продавец плохо упаковал товар(ы). The seller has badly packed the item(s).
Указанный в описании размер не соответствует размеру полученного товара. The size mentioned in the description doesn’t correspond with the size of the item delivered.
Торгует подделками (контрафактом). He is selling counterfeit items.
Груб в общении. He’s rude.
Неприкрытое хамство. Bald-faced rudeness.
Продавец оскорбил меня. The seller outraged me.
Мошенник. Swindler.
Не советую иметь с ним дело. I advice to avoid him.
Продает товар не имея его в наличии. He sells items that he doesn’t have.
Товар мне так и не отправил. He has never sent me the item.
Продавец вернул мне деньги (часть денег). The seller refunded me money (refunded a part of money).
Полученный товар в плохом состоянии. Порван (грязен, сломан). The item delivered in bad condition. It’s torn (dirty, broken).
Отказался вернуть деньги. He denied to refund money.
Указал в таможенной декларации иную сумму, нежели было оговорено. In the customs declaration he specified different sum than was agreed.
Отправил товар(ы) иным способом нежели было оговорено (более дешевым). He sent the item(s) in a different way than was agreed (more inexpensive).
Ввел меня в лишние расходы. He put me to extra expense.

Текст — далеко не главная составляющая успеха интернет-магазина. Он вполне может функционировать и давать прибыль, даже если у вас скопированные описания товаров, а на остальных страницах размещены классические SEO-кирпичи с множеством ключей. Но при этом вы все равно будете терять доход.

Клиент может зайти на сайт почитать стандартное описание товара, не найдёт нужной информации и уйдёт искать что-то более наглядное к вашим конкурентам. Или может ничего не понять в условиях доставки и откажется от покупки. Чтобы снизить вероятность развития этого сценария, вам нужны качественные тексты на всех страницах вашего магазина. Как написать привлекательные тексты для интернет-магазина — читайте в статье.

Общие требования к текстам на сайте интернет-магазина

Вне зависимости от того для какой странички на сайте предназначается текст, существует ряд требований, которым он должен соответствовать. К ним относятся уникальность и полезность текста, его читабельность и оптимизация. Мы искренне верим, что вам удастся составлять тексты, соответствующие всем четырем требованиям.

Польза

Где-то в параллельной вселенной все тексты в интернет-магазинах написаны с определенной целью и приносят пользу от их прочтения. Где-то, но не в нашей. Интернет заполнен текстами для галочки и ключей, скопированными друг у друга. После прочтения большинства из них у читателя возникают вопросы - а что мне от этого и что с этим всем делать. Чтобы ваши тексты были интересными и решали вопросы читателей, у них должна быть цель.

Цель в тексте может быть хорошей и плохой. Хорошая цель - помочь читателю решить какую-то его проблему или ответить на его вопрос. Плохая - бесполезная.

Примеры хорошей цели:

На главной странице магазина - помочь клиенту определиться с выбором магазина.

Примеры плохой цели:

На главной странице магазина - просто рассказать о магазине.

Если цель - это то, какого эффекта мы хотим добиться от конкретного текста, то задачи - конкретный путь для написания текста.

Примеры хороших задач текста

Для главной страницы магазина:

  • Рассказать, что можно у нас купить;
  • Объяснить, как мы работаем;
  • Рассказать, почему делать покупки выгодно именно в нашем магазине;
  • Показать, почему покупать у нас безопасно и нам можно верить.

Конкретнее мы расскажем о целях и задачах текста для основных страниц интернет-магазина в параграфах, посвященных написанию каждой из них.

Уникальность

Поисковики любят уникальные тексты. Это один из показателей, влияющих на продвижение вашего сайта в поисковых системах. Чтобы попасть хотя бы на первую страницу поисковой выдачи со скопированными у конкурентов текстами, вам нужны очень хорошие поведенческие факторы, безупречная репутация домена и ссылающихся на вас сайтов. Но даже при соблюдении всех этих условий первоисточник текстов, скорее всего, будет выше в выдаче.

Есть два типа уникальности текста - техническая и фактическая. Различие их в том, что при высокой технической уникальности текст не всегда будет уникален фактически. При высокой фактической уникальности проблем с уровнем технической чаще всего не возникает.

Техническая уникальность — это то, насколько уникален ваш текст по отдельным словам и фразам. Именно техническую уникальность пока еще сканируют роботы поисковых систем при индексации страниц на сайте.

Технически уникальный текст - тот, который полностью или частично не опубликован на любом другом ресурсе. Для проверки технической уникальности используются разнообразные сервисы и программы на любой вкус и цвет. Наиболее распространенные сервисы: Адвего , текст.ру , Етхт и Контент вотч . Все они условно бесплатны.

Минимально допустимый уровень уникальности для каждого из сервисов свой, ведь они проверяют текст по разным алгоритмам. При этом тема и назначение текста тоже играют свою роль в уровне уникальности.

Для коротких текстов с перечислением технических характеристик, специфических медицинских и юридических статей, кулинарных рецептов достаточный уровень уникальности от 70% по Адвего, Контент вотч, Етхт и от 80% для текст.ру. Для информационных статей и основных страниц сайта от 90% по Адвего, Контент вотч, Етхт и от 95% для текст.ру.

Техническая уникальность не говорит о том, что ваш текст уникален. Вполне возможно, что это просто переписанный другими словами текст конкурента. Да, технически он уникален, но по факту такой же, как и на сотнях других сайтов, и не дает никакой дополнительной информации посетителям. А они устали от постоянного информационного шума и уходят к более креативным конкурентам.

В борьбе за клиента на ринг выходит другая уникальность информации - фактическая.

Фактически уникальный текст - тот, в котором пользователь открывает для себя что-то новое:

  • то, что ему ранее не было известно о товаре или услуге;
  • какую-то концептуально новую информацию о чем-то;
  • удобно структурированную для изучения известную информацию.

Иными словами, для того, чтобы написать фактически уникальный текст вам нужно не просто переписать чужое своими словами, а дать тексту добавочную стоимость. Эти тексты стоят дороже, писать их сложнее, встречаются они нечасто и очень нравятся клиентам. Но поверьте, оно того стоит.

Некоторые умельцы пытаются повысить уникальность черными методами. Они могут стать причиной получения сайтом бана от поисковых систем. Это значит, что страницы не индексируются и исключаются из поисковой выдачи - люди не видят такие сайты в Яндексе и Гугла.

Черные методы повышения уникальности:

  • Буквы-дублеры из другой раскладки - рядовой пользователь не заметит подмены, а поисковый робот видит подобные «ошибки» и может выбросить сайт из индекса;
  • Автоматический перевод на иностранный язык и обратно - текст не обязательно станет актуальным, но с большой вероятностью получится нечитаемым; поисковики могут и простить, а вот пользователи вряд ли;
  • Синонимайзер - специальная программа для замены слов из текста на синонимы; хорошая база для него стоит очень дорого, а все, что бесплатны на раз определяются поисковиками и тексты получаются нечитаемыми.

Читабельность

Никто не читает сплошные полотна текста. Выглядят они громоздко, зацепиться глазу в них не за что и вообще они пугают мозг посетителя тем, что там все сложно и «А может ну его? Давай поищем еще, найдем, где текста меньше». За внимание читателя или клиента вы боретесь не только со своими конкурентами, но и с ним самим.

Более того структурированные статьи с иллюстрациями, заголовками разных уровней, списками и таблицами улучшают поведенческие факторы.

Как минимум, текст должен быть разделен на отдельные абзацы с отступами между ними. Старайтесь не делать все абзацы одинаковыми по размеру. Так текст выглядит монотонным и «не цепляет». Это касается и предложений в абзацах. Делайте их разными по размеру. Пользователь, читая только длинные или только короткие предложения, быстро устает и теряет интерес. Экспериментируйте!

Чтобы упорядочить текст и заинтересовать читателя добавляйте емкие, интересные и содержательные подзаголовки. Как их придумывать мы поговорим немного позже. Оформлять заголовки лучше всего с помощью встроенных возможностей визуального редактора или html-тегов.

Вот так это выглядит в бэк-офисе InSales.

Более удобным для чтения большой текст могут сделать правильно подобранные иллюстрации. Они должны быть частью текста, а не просто милой картинкой ради картинки. Постарайтесь подбирать иллюстрации хорошего качества, без водяных знаков других сайтов или фото стоков или cделайте их самостоятельно.

Оптимизированность

Для того чтобы поисковики правильно поняли о чем ваша страничка и каким запросам пользователей она соответствует, им нужно это подсказать. Сделать это можно: прописав основные теги, составив правильные заголовки и использовав ключевые слова в тексте.

Основные мета-теги - title и description

Тайтл и дискрипшен не отображаются на страницах сайта, они предназначены для поисковиков - обозначить, каким запросам релевантна страница, также могут использоваться в заголовке и сниппете в органической выдаче поисковых систем и заинтересовать потенциальных посетителей тем, что есть на странице. Кроме этого тайтл отображается во вкладке в браузере.

Еще существует мета-тег "keywords", но заполнять его не имеет смысла, так как уже достаточно давно его содержимое не учитывается поисковыми системами.

Для того чтобы поисковик корректно оценил соответствие вашей страницы разным запросам пользователей, тайтл должен:

  1. Быть уникальным в пределах сайта.
  2. Содержать ключевую фразу как можно ближе к началу тега. Например, в тайтле «Купить плюшевого медведя для девушки в магазине »: «купить плюшевого медведя» это ключевая фраза в прямом вхождении, «для девушки в магазине» - шлейф запроса.

Дискрипшен - текст, который поисковые системы иногда могут использовать для сниппета (текст под заголовком в поисковой выдаче), на его основе пользователь принимает решение - интересна ли ваша страница и нужно ли ее открывать. Если вы не прописали текст этого тега вручную, или поисковая система посчитала его неподходящим, то она выбирает тот кусок текста, который по ее мнению наиболее точно соответствует введенному запросу. Это может быть не совсем удачный кусочек текста, который скорее оттолкнет пользователя, а не заинтересует его.

Оптимальная длина дескрипшена - до 160 символов с учетом пробелов. Лишний объем просто не отображается поисковиком.

Дискрипшен должен быть уникальным и для вашего сайта, и во всем интернете. Если на сайте у двух страниц одинаковый description или title, поисковые роботы при индексировании могут принять страницы за дубли и выкинуть одну из них из индекса.

Оптимизированные заголовки

Всего в html разметке можно использовать шесть уровней заголовков. Обязательны для эффективного поискового продвижения только заголовки первого и второго уровня. Все остальные можно не использовать, если в них нет необходимости.

Заголовок первого уровня должен использоваться на каждой странице только один раз. Для статьи это название, для товара в интернет-магазине - его наименование. В заголовке первого уровня должна быть ключевая фраза, по которой будет продвигаться страница в поисковиках. В заголовки второго уровня тоже обязательно включать ключевую фразу страницы.

Заголовки низших уровней используются в текстах по необходимости, но желательно соблюдать их иерархию и вложенность.

Расстановка ключевых слов по тексту

При расстановке ключевых слов важно не переусердствовать. Принято считать, что оптимальное количество ключевых слов в тексте - 2-3% от общего объема.

Одновременно текст можно оптимизировать по двум-трем ключевым фразам, но важно не перестараться и подобрать те слова, которые органично и естественно смотрятся в одном тексте. Помните о том, что вас будут читать не только поисковые роботы, но и люди, и прежде всего именно для людей этот текс и должен быть написан.

Для анализа частотности слов и SEO-анализа можно использовать сервисы:

Что написать в тексте для каждой страницы интернет-магазина

Для написания текста на каждую страницу интернет-магазина есть свои хитрости. Если вы решили писать тексты сами — эта часть статьи поможет сделать их качественнее.

Текст на главную

Текст для главной страницы интернет-магазина должен работать на вашу репутацию в глазах клиентов, помочь им сформировать мнение. На этой странице уместно коротко рассказать кто вы, что и на каких условиях продаете. Сформулируйте и напишите на главной выгоды, которые получат клиенты, делая покупки в вашем магазине.

С самопрезентацией проблемы возникают редко, особенно если она краткая и по делу. С выгодами сложнее. В выгоды запихивают и команду профессиональных профессионалов, и многолетний стаж работы со 100% довольных клиентов. Выглядят они пресно и неубедительно.

Чтобы грамотно сформулировать выгоды подумайте, какой плюс вашему покупателю от того, что вы, допустим, много лет работаете только с одним поставщиком, и озвучьте это.

«Последние 10 лет работаем с постоянными поставщиками» → «Не меняем поставщиков уже 10 лет, поэтому у нас новинки появляются раньше, чем у конкурентов».

Такую трансформацию проделайте с каждым скучным преимуществом.

А как же быть с оптимизацией? Все очень просто. Красивый приветственный текст размещайте на первом экране главной страницы, а оптимизированный максимально близко к подвалу сайта. На индексацию это не повлияет, а вот продажи может увеличить.

"О компании", "о нас" и другие схожие страницы

К вопросу как написать описание интернет магазина подходите со всей серьезностью. На эту страницу пользователи заходят только чтобы больше узнать о вашем магазине, если есть сомнения — делать ли покупку. Именно поэтому лучше не использовать при написании этого текста миллион кривых ключей или затертые шаблонные фразы «молодая команда профессионалов» и подобные ей.

Постарайтесь избежать обилия истеричных призывов сделать покупку именно у вас.

Если оформление покупки подразумевает обязательное общение с менеджером или консультантом, на страничку о компании можно добавить их фото и коротко рассказать о них и чем они могут быть полезны. Используйте реальные фотографии сотрудников, а не из фотостоков — они внушают больше доверия читателям.

Некоторые магазины «с прошлым» добавляют на эту страницу историю их основания и становления. Это отличный ход, если есть что рассказать, но его использовать не стоит тем, у кого в прошлом нет ничего интересного читателю.

Условия оплаты и доставки

На этой странице лучше обойтись без креатива. Спокойно, без продающей истерики, перечислите все способы и условия оплаты или доставки. Постарайтесь сделать это максимально доступно и подробно, так будто вы пишите для человека, который первый раз делает заказ в интернет-магазине. Там где это уместно, пишите пошаговые описания всех действий.

Если вы работаете с несколькими регионами или странами, выделяйте в тексте доставку по разным направлениям - по городу и области.

В написании текста про условия оплаты и доставки есть маленький лайфхак. Первым всегда указывайте тот способ, который вам удобнее. И постарайтесь дать какой-то бонус за его выбор.

Описание категорий

Довольно часто из поисковика пользователь попадает не на карточку товара, а на категорию. И все страшнее становится читать тексты — описания категорий. Они насыщены не совсем понятной, а иногда даже неадекватной информацией. Все что угодно — история изобретения электрочайников, способы заваривания чая.

А достаточно было просто написать пару предложений о тонкостях выбора этого самого чайника: на какой размер семьи подходит определенный объем, на что обратить внимание. Ключи же, все что преднозначено для поисковых систем можно спрятать под список товаров, в самый конец страницы.

Карточки товаров

Это главная страничка на сайте интернет-магазина. Если вы написали идеальные тексты для всех остальных страниц, а на карточках товара стандартный текст из каталога поставщика, не ждите, что количество продаж существенно увеличится.

Оптимальный объем описания одного товара 400-800 символов. Но это не абсолютная аксиома. Если товар типовой, и писать о нем практически нечего, не изгаляйтесь. Описание деревянных прищепок для белья на 1000 символов выглядит, по меньшей мере, странно. Но, если товар новый на рынке, у него интересные функции и вам есть, что рассказать клиенту — рассказывайте столько, сколько потребуется, не забывайте иллюстрировать текст. Иногда лучше все же показать, а не рассказывать.

Клиентам нравится смотреть видео-обзоры на товары. Если видео уместно на карточке товара, и если у вас есть возможность его сделать — делайте. От этого вы только выиграете. В качестве альтернативного способа получения видеообзоров вы можете предложить снимать их вашим клиентам в обмен на скидки. Так вы убьете двух зайцев — увеличите количество лояльных клиентов, сэкономите на снятии собственных роликов и очень задешево получите уникальный оригинальный контент.

Иногда после выбора товара пользователь переходит на вкладку «Контакты».

На странице «Контакты» не просто укажите номер телефона и email. Обязательно напишите, по какому графику вы работаете и опишите сценарий действий покупателя, если у него возникли вопросы в нерабочее время. Например, оставьте форму обратной связи.

Обязательно указывайте физический адрес офиса и пунктов выдачи, если таковые имеются. Их можно разбавить скриншотами гугл-карт с отмеченным местоположением, фотографиями фасада здания или схемой проезда.

Если вы находитесь в отдаленных от транспортной развязки местах, имеет смысл добавить на страницу контактов не скриншот, а интерактивную карту. Сделать ее можно бесплатно в Гугл картах или в конструкторе от Яндекса .

Чтобы вызвать еще больше доверия у клиентов, опубликуйте на странице «Контакты» реквизиты вашего ИП или ООО.

Акции, новости магазина

Вот с описанием акций можно и покреативить. Тестируйте, при каком формате текста об акции ваши клиенты активнее принимают участие в ней. Найдете свой формат — используйте его, каждый раз немного видоизменяя, чтобы не приедаться однообразием.

При этом помните, что если вы решили провести конкурс или запустить акцию — подготовьте страницу с правилами проведения акции. Он должен быть написан в официальном стиле, иметь полные условия участия в конкурсе с учетом всех деталей, в том числе юридических.

Что касается новостей магазина — в этом разделе можно писать о появлении в магазине новых категорий товаров или торговых марок, обо всех изменениях касающихся условий оплаты и доставки, об изменении адресов существующих пунктов выдачи или открытии новых. Проще говоря - все изменения в работе интернет-магазина прямо влияющие на его клиентов.

Как вы могли заметить, в написании большинства текстов для интернет-магазинов нет ничего сложного, если подойти к этому с умом. Какие-то разделы не займут у вас много времени, а что-то все-таки придется отдать на аутсорс. Все зависит только от вашей готовности посвятить пару недель свободного времени на написание текстов. Чтобы максимально упростить вам задачу мы подготовили небольшую памятку - как не нужно писать тексты для интернет-магазина.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ: